A Poetic interlude with René Char

Le Marteau sans maître (1934) Commune présence Tu es pressé d’écrire, Comme si tu étais en retard sur la vie. S’il en est ainsi fais cortège à tes sources. Hâte-toi. Hâte-toi de transmettre Ta part de merveilleux de rébellion de bienfaisance. Effectivement tu es en retard sur la vie, La vie inexprimable, La seule en […]

Read More A Poetic interlude with René Char

Chanson du dernier enfant juif: A poetic interlude with Edmond Jabes (some time between 1943-1945)

Mon père est pendu à l’étoile, ma mère glisse avec le fleuve, ma mère luit mon père est sourd, dans la nuit qui me renie, dans le jour qui me détruit. La pierre est légère. Le pain ressemble à l’oiseau et je le regarde voler. Le sang est sur mes joues. Mes dents cherchent une […]

Read More Chanson du dernier enfant juif: A poetic interlude with Edmond Jabes (some time between 1943-1945)

Extraits du livre des questions

“Je ne t’ai pas cherchée Sarah. Je te cherchais. Par toi, je remonte à l’origine du signe, à l’écriture non formulée qu’esquisse le vent sur le sable et sur la mer, à l’écriture sauvage de l’oiseau et du poisson espiègle. Dieu, Maître du vent, Maître du sable, Maître des oiseaux et des poissons, attendait de […]

Read More Extraits du livre des questions

العرفان

اذا اتسعت الرؤيا ضاقت العبارة عبد الجبار النفري (ت354ه/965م) If sight widens, expression shrinks Abd el Jabar el nafari (965AC)

Read More العرفان

Un interlude avec Henri Michaux

Descends, oui, descends en toi, vers cet immense rayonnage de besoins sans grandeurs. Il le faut. Après tu pourras, tu devras remonter. Henri Michaux, Pôteaux d’angles Poésies sur ce blog: Abul Hassan al Shushtari 1Billy Collins, 1Mahmoud Darwish, 1Ounsi El Hage, 1Mohammad Hussein Fadlallah, 1Ghérasim Luca, 1, 2Henri Michaux, 1, 2Marianne Moore, 1Pablo Neruda, 1, […]

Read More Un interlude avec Henri Michaux

فصل شعري مع أبو الحسن الششتري ،المتوفى سنة 668 هجريةِ

سُلُوِّي مكروهٌ وحبُّك واجبُ وشوقي مقيمٌ والتواصل غائب وفي لوح قلبي من ودادك أسطرٌ ودمعي مدادٌ مثلما الحسنُ كاتب وقارىء فكري للمحاسن تالياً على درس آيات الجمال يواظب أُنزِّه طرفي في سماء جمالكم لثقاب ذهني نجمها هو ثاقب حديثٌ سواك السمعُ مِنِّي محرمٌ فكلي مسلوبٌ وحسنك سالب يقولون لي تُبْ عن هوى مَنْ تحبه فقلت […]

Read More فصل شعري مع أبو الحسن الششتري ،المتوفى سنة 668 هجريةِ

A poetic interlude: Passionnément

I strongly recommend that you listen to it read by the author. ********** pas pas paspaspas paspasppas ppas pas paspasle pas pas le faux pas le paspaspaspas le pas le maule mauve le mauvais paspaspas pas le pas le papale mauvais papa le mauve le paspaspas passe paspaspassepasse passe il passe il pas pasil passe […]

Read More A poetic interlude: Passionnément

فصل شعري: حالة حصار

نُخَزِّن أحزاننا في الجِرار، لئلاَّ يراها الجنودُ فيحتفلوا بالحصار… نُخَزِّنُها لمواسمَ أُخرى، لذكرى، لشيء يفاجئنا في الطريق. فحين تصيرُ الحياةُ طبيعيَّةًّ سوف نحزن كالآخرين لأشياءَ شخصيّةٍ خبَّأتْها عناوينُ كبرى، فلم نَنْتَبِهْ لنزيف الجروح الصغيرةِ فينا. غداً حين يَشْفى المكانُ نحِسُّ بأعراضِهِ الجانبيّةْ. محمود درويش، يناير 2002، رام الله فصول سابقة: Billy Collins, 1Ounsi El Hage, […]

Read More فصل شعري: حالة حصار

A poetic Interlude: Le verbe

Sous des dentelles soudéesau nom de l’Occidentla brûlante morsure des motsoxyde……dent Ghérasim Luca, 1973 Ludes, past: Billy Collins, 1.Ounsi El Hage, 1.Henri Michaux, 1, 2.Marianne Moore, 1.Pablo Neruda, 1, 2.Sharon Olds, 1.Theodore Roethke, 1, 2, 3, 4, 5.Dylan Thomas, 1.Richard Wilbur, 1, 2, 3, 4.

Read More A poetic Interlude: Le verbe

Sonnet XVII: A Poetic Interlude

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,or the arrow of carnations the fire shoots off.I love you as certain dark things are to be loved,in secret, between the shadow and the soul. I love you as the plant that never bloomsbut carries in itself the light of hidden flowers;thanks to […]

Read More Sonnet XVII: A Poetic Interlude

A poetic interlude with Theodore Roethke

All things rolling away from me,All shapes, all stones,My face falling from itself,Sunken, like cratered snow,My voice, lost, a larkGrating like a jay.As for you, assassin of air,Noise in the topmost tree,Articulated despair,The inhuman ecstasy:My lament to the last; unloved… ~ I, in exile, foreverFor that which I would acquire no longer is, never existed. […]

Read More A poetic interlude with Theodore Roethke

Sonnet XI: A Poetic Interlude …

I crave your mouth, your voice, your hair.Silent and starving, I prowl through the streets.Bread does not nourish me, dawn disrupts me, all dayI hunt for the liquid measure of your steps.I hunger for your sleek laugh, your hands the color of a savage harvest,hunger for the pale stones of your fingernails,I want to eat […]

Read More Sonnet XI: A Poetic Interlude …

Un interlude Poétique: Ma vie

Tu t’en vas sans moi, ma vie.Tu roules.Et moi j’attends encore de faire un pas.Tu portes ailleurs la bataille.Tu me désertes ainsi.Je ne t’ai jamais suivie.Je ne vois pas clair dans tes offres.Le petit peu que je veux, jamais tu ne l’apportes.A cause de ce manque, j’aspire à tant.A tant de choses, à presque l’infini…A […]

Read More Un interlude Poétique: Ma vie

A Poetic Interlude: Pensées

Penser, vivre, mer peu distincte;Moi – ça – tremble,Infini incessamment qui tressaille. Ombre de mondes infimes,ombres d’ombres,cendres d’ailes. Pensées à la nage merveilleuse,qui glissez en nous, entre nous, loin de nous,loin de nous éclairer, loin de rien pénétrer; étrangères en nos maisons,toujours à colporter,poussières pour nous distraire et nous éparpiller la vie. — Henri Michaux, […]

Read More A Poetic Interlude: Pensées

فصل شعري: الصمت العابر كالفضيحة

ما العمل بالصمت؟أيّ حقيقة يكتشف الإصغاء في الصمت؟أنواع من الصمت… لكن أتكلّم عمّا يرفض باستمرار أن يحميكِ!الصمتُ العابر جَسَدَكِ كالفضيحة.لا تُحاولي أنْ تنظري إليَّ. لن أستنجد ضدّ ما أجهل. ضدّ ما أسمع!مَنْ منّا يجرؤ أنْ يجتاز هذا الفرق، و نصفُنا في العتمة؟أتكَّلم عن الصمت الذي قد يَحدث…عندئذ تتهامس المرأة والخنجر قراراتِ اللحظة، والأسباب تهرب…عن الصمت […]

Read More فصل شعري: الصمت العابر كالفضيحة

Avant

Moi mes anneaux, ma blessureMa pieuvre endiabléeQui, sur mon grisEst agrippé en face à faceEt je troc la perte de mes sensLa raison

Read More Avant

Bar Time: A Poetic Interlude …

In keeping with universal saloon practice,the clock here is set fifteen minutes aheadof all the clocks in the outside world.This makes us a rather advanced group,doing our drinking in the unknown future,immune from the cares of the present,safely harbored a quarter of an hourbeyond the woes of the contemporary scene.No wonder such thoughtless pleasure derivesfrom […]

Read More Bar Time: A Poetic Interlude …